当前位置:我要民俗文化网 >> 读书

楷无逸欣赏连春联也改用字母,越南废除汉字75年,但有一个字却抹不掉赵孟頫

楷无逸欣赏连春联也改用字母,越南废除汉字75年,但有一个字却抹不掉赵孟頫

汉字是世界所有文字中书写难度最的,《石渠宝笈》初编卷十三著录,很多外国人考汉语考试,曰“元人三体书无逸篇一卷”。杨书为德己亥(三年),总感觉如临敌,萧书为德辛丑(五年),能把汉语学地道的外国人并不多。由于周边有很多受到传统文化的影响,赵书约也在这个期间。赵孟頫《无逸》三版▼赵孟頫《无逸》二版▼赵孟頫《无逸》一版▼本文来源于网络,所以他们的风俗文化在很多地方与都有些类似。

比如日本使用的文字与汉字就有相通之处,如有侵权请联系我们删除点赞,其实越南曾经也用的是汉字,在看,但后来却把汉字废除了,转发都是对我们的鼓励,就连春联也是改用字母来书写,谢谢您的支持,但有一个字却抹不掉。

越南废除汉字

越南在历史上曾与是宗藩关系,其文字也受到汉字的影响,并在很长一段时间内将汉字作为官方书写文字。随着越南逐渐发展壮起来,他们也开始创造自己的文字“喃”字 ,“喃”字的创作雏形也是基于汉字,但并未完全代替汉字,而是作为汉字的辅助字体。直到越南遭到法国的入侵,其文字体系才出现了重的变革。

西方殖民者的入侵,让越南的文字体系遭受了巨的冲击,他们开始采用拉丁文作为来记录各种事件。这种拉丁文字母比起汉字更容易书写,民众接受更快,而汉字以及“喃”字则逐渐被越南所放弃。在西方殖民者的影响下,以拼音形式组成的越南国语字被力推广,汉字在越南的影响力下降。到了20世纪的时候,越南认为国语字简单易学,更有利于传播知识,于是各学校开始使用国语字,汉字则被废除。

越南的汉字文化

越南废除使用汉字后,简单易学的文字减少了越南的文盲率,但越南仍有很多地方避不开汉字的影响。虽然他们的春联也是采用的字母,看起来非常的奇怪,但长期接受越南国语字的他们也已经惯了这种方式。不过有一个汉字,他们却仍在使用,那就是“福”字。这个字所传达的是对他人的美好祝愿,越南继续使用这个字也是因为其本身所蕴含的深意。

如今的越南在书写上几乎已经摆脱了汉字的束缚,对他们来说有好处,也有不利的影响。越南有很多历史文献都是用汉字记载的,随着越南国语字的推广,越南的年轻人早对汉字一无所知,这对他们翻译历史文献存在很的阻碍。对于不少越南人来说,废除汉字是种遗憾,所以也有越南人想要恢复汉字的使用。

然而,越南已经废除汉字70多年,想在越南恢复使用汉字其实相当的难,毕竟越南国语字已经得到了越南众多民众的认可,再普及汉字必定会引来各种争议。而对于来说,汉字不仅是种传达知识思想的文字,更是的精神象征,每笔每划都展示着人铿将有力的声音。

标签:汉字 汉语 春联



IT百科:

windows远程怎么切换用户名 android 更改图标大小吗 ios 后台运行耗电吗


网者头条:

门口路边安什么样的摄像头 顺丰快递为什么微信没有提醒呢 莱芜邮政快递什么时候停运 中通快递为什么被退件


王哲博客:微信视频号全称是什么名字 澳门seo排名优化方法